Known in English as “Passover”, Pesach commemorates the Jewish people’s Exodus from Egypt in the 13th century BCE. The holiday is ritually observed via a special home service called a seder, and a festive meal, as well as the prohibition of chametz (leaven), and the eating instead of matzah (unleavened bread).




Every year on Pesach we ask: ‘Ma Nishtana…?’ – ‘why is tonight different to all other nights?’

This year, the world is at a crossroads and we’re taking that question a big step further: Why is this decade different to all other decades?

With the Jewish Climate Network, we invite you to join us.

How to get involved?

1. Register – sign up your Seder for the JCN Ice Block Challenge
2. Share – share the Challenge with friends & family & invite them to join
3. Prepare – prepare your ice for the Seder table and print the resource guide
4. Host – place an ice block on your Seder table. Use the resource guide. Ask questions. Commit to action!

An Orange

Since the 1980s, many Jews have been including an orange on the Seder plate as a symbol of inclusion, particularly of Gay, Lesbian, trans and gender non-conforming Jews.

The splitting of the orange is to show that although we may be made of up of many different people, we are whole. The spitting out of the orange pips symbolises the repudiation of homophobia and transphobia by those at the seder.

Olives, Chocolate & Miriam’s Cup

Olives and olive branches have been a symbol of peace for generations. Olives remind us that as Jews we wish to make peace where there is war.

Chocolate is placed on the Seder plate to remind us that as we celebrate our freedom from slavery, slavery still exists around the world.

Miriam’s Cup is filled with water and placed next to Elijah’s cup to symbolise the long and fruitful contributions to Judaism by women, which have been overlooked in our tradition.


Blessed are you,
Adonai our God.
Sovereign of the world,
who sanctified us with mitzvot
and commanded us to count the Omer.

Baruch atah Adonai,

Eloheinu Melech ha’Olam

asher kid’shanu b’mitzvotav

v’tizivanu al sefirat ha’omer.

בָּרוּךְ אַתָּה
יְיָ אֱלֹהֵֽינוּ
מֶֽלֶךְ הָעוֹלָם
אֲשֶׁר קִדְּשָֽׁנוּ בְּמִצְוֺתָיו

After the blessing, one recites the appropriate day of the count. For example:

Hayom yom echad la’omer

Today is the first day of the omer.

After the first six days, one also includes the number of weeks that one has counted. For example:

Hayom sh’losha asar yom, she’hem shavuah echad v’shisha yamim la’omer